Proje ve AR-GE Koordinatörlüğü

Üniversitemizde “İngilizce Akademik Çeviri Metinlerde Doğru Bilinen Yanlışlar” Başlıklı Webinar Gerçekleştirildi

Üniversitemiz Proje ve Ar-Ge Koordinatörlüğü tarafından, akademik yazım ve çeviri süreçlerine katkı sağlamak amacıyla “İngilizce Akademik Çeviri Metinlerde Doğru Bilinen Yanlışlar” başlıklı webinar başarıyla gerçekleştirildi.

21 Kasım 2025 Cuma günü Google Meet platformu üzerinden düzenlenen etkinlikte, Aydın Adnan Menderes Üniversitesi Eğitim Fakültesi öğretim elemanlarından Öğr. Gör. Dr. Barış ÇAVUŞ konuşmacı olarak yer aldı. Etkinliğe üniversitemiz akademik personeli ile lisansüstü öğrencilerimiz yoğun ilgi gösterdi.

Webinar kapsamında, İngilizce akademik makale yazım ve çeviri süreçlerinde araştırmacıların sıklıkla doğru olduğunu düşündükleri ancak yaygın olarak yapılan dilbilgisel ve anlamsal hatalar ele alındı. Uluslararası akademik yayın standartları doğrultusunda doğru ifade kullanımı, akademik dilde tutarlılık ve çeviri kalitesini artırmaya yönelik örnekler katılımcılarla paylaşıldı.

Lisans eğitimini Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dil Bilimi Bölümü’nde, yüksek lisans ve doktora eğitimini Aydın Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Eğitim Yönetimi Anabilim Dalı’nda tamamlayan Dr. Barış ÇAVUŞ, uzun yıllardır akademik çeviri metinler üzerine çalışmalar yürütmekte olup, Üniversitemiz Proje ve Ar-Ge Koordinatörlüğü bünyesinde faaliyet gösteren Akademik Yazım Destek Ofisi ekip liderliği görevini sürdürmektedir.

Etkinlik, katılımcıların sorularının yanıtlanmasıyla sona ererken, akademik yazım ve yayın süreçlerine yönelik benzer eğitimlerin önümüzdeki dönemde de devam edeceği belirtildi.


ADÜ BİDB Web Tasarım Grubu - 2026